Páginas

sábado, 10 de septiembre de 2011

Traductor benefactor (VIII)

Otro ejemplo de traducción creativa. ¿Cuál era el título original de la película? Pues los nombres de sus personajes principales, Butch Cassidy  y Sundance Kid. Y no es que en España no tengamos ejemplos de dúos famosos (Roberto Alcázar y Pedrín, Mortadelo y Filemón, Pepe Gotera y Otilio, Zipi y Zape…); pero, reconozcámoslo, el título español de la película añadió dramatismo e incertidumbre a la cosa… ¿no?
Curiosamente, en una película de la misma década, también dedicada a delincuentes (Bonnie & Clyde), el título se dejó tal cual…
¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!


No hay comentarios:

Publicar un comentario