jueves, 3 de marzo de 2011

Traductor benefactor (I)

Empiezo aquí una nueva serie, mencionando algunas películas en las que el título en español, a mi entender, mejora bastante el original (inglés, en general). Y empezaré por una película que mi padre ha mencionado hoy: Centauros del desierto. Una gran película, y con seguridad de las mejores películas del Oeste que se hayan hecho nunca.
No es que el título original (The searchers, es decir, Los buscadores) esté mal. Pero, para empezar, en dos palabras (literalmente) ya te han contado la trama de la película, y eso sin empezar a verla. Y luego, es un título de lo más ramplón. En cambio, el título en España resulta mucho más lírico, más poético, más metafórico... Para que luego digan de las películas de John Wayne...
Aunque, para lirismo, el que le dieron en Argentina, Chile, Perú y Méjico. Agarraos, que vienen curvas... Más corazón que odio.
¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!

No hay comentarios: