sábado, 20 de agosto de 2011

Traductor benefactor (VI)

En esta película interpretada por Clint Eastwood con su habitual economía expresiva, el título en inglés, literalmente traducido, tampoco es que dijera demasiado: colgadlos alto. El título en español, en cambio, está bastante logrado, y describe a la perfección los primeros cinco o diez minutos de la película. Los malos, con la mejor intención del mundo, cometen dos errores: cuelgan a un inocente… y, desobedeciendo al mandato del título en inglés, no lo hacen lo bastante alto… o, por mejor decir, no rematan la faena.
A destacar que la película tampoco remata expresamente la trama, prefiriendo dejar implícito que Eastwood seguirá con su autoimpuesta misión hasta conseguir finalizarla…
¡¡¡VIVA ESPAÑA!!!

No hay comentarios: