No hay mucho que contar sobre este volumen, salvo que mientras preparaba la transliteración a tengwar logré, por fin, localizar los frisos correspondientes a The treason of Isengard, algo de lo que hablaré en el volumen correspondiente.
En la cuarta línea aparecen lo que me da la impresión de que son dos transliteraciones más fonéticas que verdaderamente lingüísticas, al usar una w para representar una u y una k para representar una q.
Herein are collected
the oldest Tale of the Downfall of Númenor, the
Aquí se encuentran recogidos el más antiguo Cuento de la Caída de Númenor, la
story of the Lost Road
into the West, the Annals of Valinor and the
historia del Camino Perdido hacia el Oeste, los Anales de Valinor y los
Annals of Beleriand in
a later form, the Aynulindalë, or Mus(i)c of the
Anales de Beleriand en una forma posterior, la Ainulindalë, o Música de los
Ainur, the Lhammas, or
Accownt of Tongues, the Kenta Silmarilion or
Ainur, las Lhammas, o Relato de las Lenguas, el Kenta Silmarilion o
History of the
Silmarils, and the history of many words and names.
Historia de los Silmarils, y la historia de muchas palabras y nombres.
No hay comentarios:
Publicar un comentario