Como en todos los demás volúmenes, hay que hacer algunos comentarios a las transcripciones. Vamos con ello.
En la primera línea, traced aparece escrito (o así lo he interpretado yo) como trased; en la segunda ocurre algo parecido, con jowrney en lugar de journey; en la tercera línea he optado por poner la tengwa correspondiente a la elle, en lugar de duplicar la ele; en la cuarta línea, aparece throwgh, y no through; también en esa línea Christopher Tolkien optó por escribir and con todas las tengwar, en lugar de usar una sola (en dos ocasiones); finalmente, en la quinta línea, before omite la primera e.
En El regreso de la Sombra se trazan las formas primeras de la historia de El Señor
de los anillos; aquí el viaje del hobbit que portó el Gran Anillo, al principio
llamado Bingo pero después Frodo, se sigue desde Hobbiton en La
Comarca, a través del Bosque Viejo hasta la Cima de los Vientos y Rivendel, y finaliza
en este volumen ante la tumba de Balin, el Señor Enano de Moria.
No hay comentarios:
Publicar un comentario